Этнокультурные центры АНК СКО поддержали переход на латинскую графику

23 Сентября 2017, 10:13
АВТОР
Подпишитесь на наш
Telegram-канал
и узнавайте новости первыми!
фото автора 23 Сентября 2017, 10:13
23 Сентября 2017, 10:13
2323
Фото: фото автора

В Доме дружбы этнокультурные центры Северо-Казахстанской областной Ассамблеи народа Казахстана обсудили один из самых волнующих общественность вопросов - переход государственного языка на латинскую графику, передает корреспондент BNews.kz.   

Открывая встречу, заведующий секретариатом региональной Ассамблеи народа Казахстана Наиль Салимов  отметил, что 12 апреля этого года Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в программе «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» поручил разработать до конца 2017 года план перехода казахского алфавита с кириллицы на латиницу. На латинский алфавит планируется перейти к 2025 году.

«Вопрос о переходе казахского языка на латиницу поднимается не впервые, еще в 1996 году глава государства во время выступления на третьей сессии Ассамблеи народа Казахстана обозначил данную идею: «Предлагаемый переход на латиницу позволит наиболее эффективно способствовать освоению казахского языка представителями других этносов, адаптации технологического потенциала Казахстана в мировое информационное пространство». Казахстан - страна, зарекомендовавшая себя как надежный партнер. В нашей стране с упехом были проведены такие мероприятия, как ЭКСПО-2017, зимние Азиатские игры, зимняя Универсиада-2017. Все это значительно увеличило интерес иностранцев к нашей стране. Безусловно, представителям других стран будет легче воспринимать латиницу. Поэтому переход на новую графику можно считать целесообразным», - сказал Наиль Салимов.

Председатель казахского культурно-просветительского центра «Урпак» Гульбакша Мусабаева в своем выступлении озвучила, что, как педагог, проработавшая в системе высшего образования более 25 лет, считает: данная идея является очередной реформой в системе образования, которая постепенно затронет и другие сферы социальной жизни современного казахстанского народа.

«Сейчас лидирующее положение в мире у английского языка, а латиница есть основа английского алфавита. Именно на английском языке идет процесс разработки и внедрения современных передовых технологий в области машиностроения, электронной техники и робототехники. Язык международной выставки ЭКСПО-2017 был преимущественно английский, так как представители 110 стран, помимо своего государственного языка, широко используют английский», - отметила Гульбакша Мусабаева.

Также она отметила, что язык международной глобальной сети Интернет - английский, а в основе современного коммуникативного общения в соцсетях также лежит латиница.

В выступлениях представителей этноцентров звучало, что латиница сближает нас в социокультурных аспектах с тюркоязычными странами. Так, тюркский алфавит оформлен на основе латинской графики. Уже сейчас казахской диаспорой используется латиница в Турции. Суррогатная латиница применяется казахами в Германии, США и других странах Запада. Учитывая данный опыт, можно предположить, что переход на латиницу будет  безболезненным.

Доктор филологических наук Зинаида Табаковай отметила, что переход на латинскую графику не влияет на положение русскоязычного населения. Поддержал эту мысль и доктор экономических наук, председатель филиала общественного объединения «Народно-демократическая патриотическая партия «Ауыл» Иван Кендюх. 

В зале не было равнодушных, и все представители этносов высказали свое мнение о переходе на латиницу. В завершение была принята резолюция. 

Наверх