Подпишитесь на наш Telegram-канал
и узнавайте новости первыми!
21 Декабря 2019, 03:50
21 Декабря 2019, 03:50
3660
Фото: из открытых источников
14 анимационных книг Уолта Диснея перевели на казахский язык, передает BaigeNew.kz со ссылкой на телеканал Astana TV. Теперь на госудрственном языке можно будет почитать истории о Белоснежке, Золушке, Аладдине, Русалке и Рапунцель. Тираж составил 28 тысяч экземпляров. Найти их можно на полках казахстанских книжных магазинов.
Подготовкой и переводом серии детских сказок издатели занимались полтора года. Как показало исследование, число читающих детей в Казахстане сокращается. Издатели надеются, что полюбившиеся истории, но уже на казахском языке, помогут в решении проблемы.
"Родители с детства не читают детям книги. И нам бы хотелось исправить эту ситуацию. Нам бы очень хотелось, чтобы нашим детям, казахстанцам, было что читать на родном языке, чтобы был выбор. И пал наш выбор на "диснеевские" сказки, самые любимые сказки наши и наших детей.", - рассказала исполнительный директор издательского дома Майра Альжанова.