Латиница мне даётся легче кириллицы: пенсионерка Алматинской области о новом алфавите

<p>Многодетная мать намерена сама учить своих внуков навыкам написания на латинице.</p>

14 Ноября 2018, 19:45
Подпишитесь на наш
Telegram-канал
и узнавайте новости первыми!
Из открытых источников 14 Ноября 2018, 19:45
14 Ноября 2018, 19:45
3603
Фото: Из открытых источников

Более 120 тысяч жителей Алматинской области приняли участие в единовременной республиканской акции "Общенародный диктант" на латинице, организованной Министерством культуры и спорта Республики Казахстан, передаёт корреспондент Bnews.kz.

В их числе жительница Уйгурского района, репатриантка Адилкан Иса, по мнению которой решение Президента страны о переходе госязыка на латинскую графику ничто иное, как возвращение к истокам развития казахского языка.

63-летняя многодетная мама семерых детей, бабушка 20 внуков считает, что переход на латинский алфавит имеет только положительные стороны.

"Глава государства Нурсултан Назарбаев не зря решил направить страну в правильное русло и вернуться к своим истокам. Латиница была первым алфавитом казахского языка. Мне писать на латинице было легче, чем на кириллице. Пришла писать диктант, потому что нужно начинать с себя. Молодое поколение во все времена равнялось на нас. У меня сейчас трое внуков-школьников, и я буду их учить теперь по новым стандартам. Латиница наше светлое, современное, но в, то же время, помнящее свою историю, будущее. Ну а без трудностей не бывает начинаний. Поэтому их нужно с честью преодолевать. Я сама обучалась на арабской графике. Приехав в Казахстан в 2006 году, освоила кириллицу. Теперь моя цель – вместе с детьми освоить современную латиницу",- поделилась Адилкан Иса.

Среди участников общенациональной акции – сотрудники аппарата акима области, представители национального банка, партии "Нур Отан" и многих других учреждений. Как считает главный специалист филиала Национального банка Камшат Акылбекова, участие в своеобразном экзамене для неё не составило особого труда.

"Написание диктанта очень важно для казахстанцев, я в свою очередь всецело поддерживаю переход казахского алфавита на латинскую графику. Хотелось бы, чтобы подобные мероприятия проводились чаще, но в целом при написании текста не было сложностей. Были некоторые моменты, но это решаемо. К примеру, мы привыкли к английскому языку, поэтому приходилось немного путаться в буквах "у, ж, и", - поделилась К.Акылбекова.

По словам руководителя отдела в управлении по развитию языков Туганай Рахымберлиной, цель диктанта - это практическое освоение латинской графики.

"По итогам диктанта, участникам будут выставляться оценки. У нас создана специальная рабочая группа, которая проверит и сравнит диктанты с правильным вариантом. Через некоторое время каждый желающий сможет  прийти и сверить свои ошибки", - сказала она.

Наверх